【视频版】王蛰堪:荔枝香近 译典(第981期)
财富使者
2024-06-02 22:35:12
0

荔枝香近·新社荔技雅集予不克与石斋远惠荔枝两箱赋此阕并缋荔枝图以为报依梦窗

【当代】王蛰堪

雨后繁阴,晓色看红闹。

绛囊包得珠圆,谁唱清平调。

听他旧侣新盟,对酒须长啸。

休道、镜底堆霜又多少。

思岭表。

正高会、传青鸟。

梦惹华清,漫忆美人天宝。

丹实分香,露叶风枝醉边倒。

更约来年重到。

中文版

As I Missed the New Society’s Lychee Party, Stone Lodge Sent Me Two Crates of Lychee. I Composed This Lyric and Painted a Picture of Lychee as a Token of Thanks

—To the Tune of Assaulting Fragrance of Lychee

By WANG Zhekan

Tr. ZHAO Yanchun

Rain o'er thick, thick is shade;

The dawning sees the red so played.

The scarlet rind wraps up a pearl round;

Who's singing a tune, a clear sound?

Hark, the friends and confidants combine,

With lengthened howls to the raised wine.

Shoo, ouch, alas,

How much of our hair's turned frost in the glass?

The South Ridge I miss

To our gathering, the blue bird brings this.

Flower Pool disturbs my dream:

The imperial beauty stands there to beam!

The lychee smells so sweet;

Leaves dewed and sprays blown tilt our drunken seat.

Once more, next year let's make it to meet.

英文版

王蛰堪,名景泉,字季洲,号蛰堪,斋号半梦庐。1949年生于天津,原籍河北霸州。有《半梦庐词》《半梦庐诗稿》《半梦庐词话》等。

WANG Zhekan, born in Tianjin in 1949, Jingquan by given name, styled Shoal, Zhekan (meaning “a hermit”) by literary name, Half-Asleep Lodge by study name. His ancestral home was Bazhou, Hebei Province. His works include Lyrics of Half-Asleep Lodge, Poetry Manuscripts of Half-Asleep Lodge and Lyric Review of Half-Asleep Lodge.(伍美玲 译)

译者简介

赵彦春 博士生导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,国际学术期刊Translating China主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中国国学双语研究会执行会长,中国语言教育研究会副会长、其翻译作品,被誉为“有史以来最美汉英翻译”“神翻译”“神还原”。

Biosketch of the Translator

ZHAO Yanchun, Professor of English at Shanghai University, Director of Center for Translation of Chinese Culture, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education, President of Chinese Culture Translation and International Promotion, Executive President of Chinese Classics Bilinguals' Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesies into poesies and classics into classics. His translations have been widely reported and acclaimed as the unprecedented Chinese-English translation, the best, the choice, the cream.

主编:赵彦春 策划:莫真宝 章雪芳 组稿:吕文澎

朗诵:朱盛杰 视频:茅芷珊 排版:冯 晓

声明:部分图片仅为欣赏、交流、分享使用,版权归原作者所有,如有侵权请联系编辑删除。

intoAsleepand赵彦春Lodge发布于:山西省声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

相关内容

业绩快报:华依科技2023...
华依科技发布业绩快报,2023年实现营业总收入3.82亿元,同比上...
2024-06-17 22:25:46
央行召开优化支付服务推进会...
(原标题:央行召开优化支付服务推进会 高度重视支付便利工作)观点网...
2024-06-15 22:15:24
维珍银河盘前涨超13% 裁...
来源:格隆汇太空旅游公司维珍银河(SPCE.US)盘前涨13.46...
2024-06-02 22:35:20
【视频版】王蛰堪:荔枝香近...
荔枝香近·新社荔技雅集予不克与石斋远惠荔枝两箱赋此阕并缋荔枝图以为...
2024-06-02 22:35:12
2024年3月8日武汉白沙...
(原标题:2024年3月8日武汉白沙洲农副产品大市场有限公司价格行...
2024-05-24 22:24:42

热门资讯

新春送祝福!蕉岭县退役军人事务...   为营造欢乐喜庆的新春氛围,弘扬拥军优属光荣传统,2月4日,蕉岭县退役军人事务局会同县爱国拥军促进...
Shake Shack(SHA... 金吾财讯 | 截至发稿,Shake Shack(SHAK)盘前涨超3%,报59美元。消息面上,Sha...
散裂中子源二期、先进阿秒激光设...   东莞持续重磅布局重大科技基础设施建设,进一步提升城市科创能级。东莞近日公布2024年重大项目计划...
冬季气候干燥,又到了这几种疾病... 最近气温骤降,王女士看气温变化有点大,于是就赶紧给自己2岁的宝宝加了一件厚外套。可是即便如此,宝宝还...
首销23分钟打破行业记录,2亿... 虽然我们都知道手机摄影无法和专业单反相机比拼影像,但我们在入手一款手机时,还是会关注这款手机的摄影能...
小摩:维持中国旺旺(00151... 摩根大通发布研究报告称,维持中国旺旺(00151)“中性”评级,受惠于原料奶及奶粉价格下跌,预测20...
供需关系有望迎来优化 功率半导... 近日,多家芯片厂商陆续宣布涨价。记者采访多家芯片原厂、分销商获悉,大容量存储芯片真正开启了涨价通道,...
华锋转债下跌209%,转股溢价... (原标题:华锋转债下跌2.09%,转股溢价率36.25%)3月4日,华锋转债盘中下跌2.09%,报1...
38家公募2023财报 过半净... 2023年年报披露季进入最后一个月。据不完全统计,截至4月3日,已有38家基金公司去年的财务数据随控...
北交所基金此消彼长 机构专注“...   北交所主题基金份额出现两极分化,指数型基金更受青睐,而主动型基金份额出现不同程度下降。数据显示,...